"খবর-দার" শব্দটির বানানের বিষয়ে কর্তৃপক্ষের দৃষ্টি আকর্ষণ

শিক্ষক বাতায়নকে বেশ আগেই সাজানো হয়েছে, আকর্ষনীয় করা হয়েছে। আগের চেয়ে অনেক ডাইনামিকও হয়েছে। এজন্য বাতায়ন কর্তৃপক্ষকে আন্তরিক ধন্যবাদ। শুরু থেকেই বাতায়নের "খবর-দার" ফিচারটি নামের কারণে আমার একটু বেশি মনোযোগ আকর্ষণ করে। বুঝে নিলাম শিক্ষা বিষয়ক খবর আপলোড করতে হবে। পরবর্তীতে বাতায়ন ব্যবহার শীর্ষক নির্দেশিকা দেখে এর ব্যবহার সম্পর্কে নিশ্চিত হলাম। আমার সমস্যা হলো "খবর-দার" শব্দটির বানান নিয়ে। 'দার' শব্দের অর্থ পত্নী এবং 'দ্বার' শব্দের অর্থ দরজা। আমার মতে ফিচারটির নাম 'খবর-দার' না হয়ে 'খবর দ্বার' হলে বেশি যুক্তিসঙ্গত হয়। আশা করি কর্তৃপক্ষ বিষয়টি গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করবেন।

সাম্প্রতিক মন্তব্য


মোঃ মুজিবুর রহমান
সুন্দর কন্টেন্ট আপলোড করে বাতায়নকে সমৃদ্ধ করার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ ও পূর্ণরেটিংসহ শুভকামনা।

মো: হোসেন আলী
সুন্দর কন্টেন্ট আপলোড করে বাতায়নকে সমৃদ্ধ করার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদ ও পূর্ণরেটিংসহ শুভকামনা। আপনার মাধ্যমে সমৃদ্ধ হোক শিক্ষক ও শিক্ষক বাতায়ন এবং এগিয়ে যাক শিক্ষাব্যবস্থা। সেই সাথে আমার বাতায়ন বাড়িতে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি। কন্টেন্ট লিংক- https://www.teachers.gov.bd/content/details/1155648 আমার বাতায়ন প্রোফাইল লিংক- https://www.teachers.gov.bd/profile/nkbhossain

লুৎফর রহমান
Best wishes with full ratings. Sir/Mam. Please give your like, comments and ratings to watch my all contents PowerPoint, blog, image, video and publication of this fortnight. Link: PowerPoint: https://www.teachers.gov.bd/content/details/1127146 Blog: https://www.teachers.gov.bd/blog-details/621699 Video: https://www.teachers.gov.bd/content/details/1110246 Video 2: https://www.teachers.gov.bd/content/details/1123933 Publication: https://www.teachers.gov.bd/content/details/1114058 Batayon ID: https://www.teachers.gov.bd/profile/Lutfor%20Rahman
মতামত দিন